Global Prayer Times

📖 Surah 51 of 114

Surah Adh-Dhaariyat

سُورَةُ الذَّارِيَاتِ

The Winnowing Winds · 60 verses · Makki · Juz 26, 27

Surah Adh-Dhaariyat is the 51th chapter of the Quran — 60 verses, revealed in Mecca before the Hijra (622 CE), addressing faith, Tawhid, and the Hereafter.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا

By those [winds] scattering [dust] dispersing

Juz 26

2

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا

And those [clouds] carrying a load [of water]

Juz 26

3

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا

And those [ships] sailing with ease

Juz 26

4

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا

And those [angels] apportioning [each] matter,

Juz 26

5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ

Indeed, what you are promised is true.

Juz 26

6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ

And indeed, the recompense is to occur.

Juz 26

7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

By the heaven containing pathways,

Juz 26

8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ

Indeed, you are in differing speech.

Juz 26

9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

Juz 26

10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ

Destroyed are the falsifiers

Juz 26

11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ

Who are within a flood [of confusion] and heedless.

Juz 26

12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

They ask, "When is the Day of Recompense?"

Juz 26

13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

Juz 26

14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

Juz 26

15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

Juz 26

16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

Juz 26

17

كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

They used to sleep but little of the night,

Juz 26

18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

And in the hours before dawn they would ask forgiveness,

Juz 26

19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

Juz 26

20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ

And on the earth are signs for the certain [in faith]

Juz 26

21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

And in yourselves. Then will you not see?

Juz 26

22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

Juz 26

23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.

Juz 26

24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -

Juz 26

25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.

Juz 26

26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

Juz 26

27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

Juz 26

28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

Juz 26

29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

Juz 26

30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

Juz 26

31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

Juz 27

32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

Juz 27

33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ

To send down upon them stones of clay,

Juz 27

34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

Juz 27

35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

So We brought out whoever was in the cities of the believers.

Juz 27

36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

And We found not within them other than a [single] house of Muslims.

Juz 27

37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

Juz 27

38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.

Juz 27

39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ

But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."

Juz 27

40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

Juz 27

41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

Juz 27

42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

Juz 27

43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

Juz 27

44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.

Juz 27

45

فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

Juz 27

46

وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

Juz 27

47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

Juz 27

48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

Juz 27

49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

Juz 27

50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

Juz 27

51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

Juz 27

52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

Juz 27

53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.

Juz 27

54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.

Juz 27

55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.

Juz 27

56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

Juz 27

57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

Juz 27

58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.

Juz 27

59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.

Juz 27

60

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

Juz 27

Arabic: Uthmani script · English: Sahih International · Source: api.alquran.cloud

This is a free service from Elite Digital Agency. Voluntary support keeps Global Prayer Times free for everyone. Support if you can.