بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
When the sky breaks apart
Juz 30
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
And when the stars fall, scattering,
Juz 30
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
And when the seas are erupted
Juz 30
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
And when the [contents of] graves are scattered,
Juz 30
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
Juz 30
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
Juz 30
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Juz 30
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
In whatever form He willed has He assembled you.
Juz 30
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
No! But you deny the Recompense.
Juz 30
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Juz 30
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Noble and recording;
Juz 30
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
They know whatever you do.
Juz 30
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Indeed, the righteous will be in pleasure,
Juz 30
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Juz 30
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Juz 30
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
And never therefrom will they be absent.
Juz 30
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
And what can make you know what is the Day of Recompense?
Juz 30
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Juz 30
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
Juz 30